美媒:2017年中国电影票房将超过好莱坞
《美人鱼》海报 |
据参考消息网3月13日报道 为了庆祝农历新年,李菲(音)做了一件数以千万计的中国人都在做的事情:看电影。这位29岁的金融从业者和6个家庭成员---上至91岁的祖母下至6岁的侄女---到北京西城区的一家电影院看了一场《美人鱼》。李菲说:"我们都很喜欢。"
在假期观众的带动下,周星驰执导的《美人鱼》成为中国有史以来票房最高的电影。据票房调研公司艺恩咨询公司的统计,自2月8日上映以来,该电影创造了4.4亿美元的票房,超过了本土热门电影《捉妖记》和好莱坞的《速度与激情7》的票房。
从事电影在中国市场营销业务的美国家赋公司的联合创始人马克·甘尼斯说:"我们发现中国电影的专业技术比过去强了很多,中国观众反响热烈。好莱坞大片曾经在这方面高出一筹,使许多中国观众愿意去看带字幕和配音的好莱坞影片。而现在,他们不用这样做了。"
最近的票房成功标志着电影产业的天平发生了改变。面对一个快速增长和日渐成熟的中国市场---近年来的平均增幅高达34%---好莱坞正在谋求以互利的方式深化与中国的关系。
今年2月,中国打破了全球单周电影票房纪录---艺恩咨询公司说从2月8日到14日,中国的电影总票房为5.57亿美元,超过了美国在去年12月《星球大战:原力觉醒》上映后创造的5.347亿美元的票房纪录。业内观察人士说,按照这一速度,中国可能最早会在2017年超过美国,成为全球第一大电影市场。
在美国电影市场停滞不前的时候,近年来中国一直是好莱坞电影公司关注的焦点。
好莱坞正在努力加强其在中国的立足点,利用这种快速增长的势头。包括环球影业和华纳兄弟公司在内的电影公司已经与中国的影业和媒体公司结成合作关系,以期获得更多的观众。
2014年以来,派拉蒙电影公司与中国国家新闻出版广电总局合作,先后邀请了几位中国导演前往洛杉矶参加培训计划。派拉蒙公司的副董事长罗布-穆尔说:"对我们来说,真正的好处是能够花时间了解这些顶尖的中国电影人,了解他们对中国市场的看法。"
中国企业也加大了对好莱坞的投资。中国的制片公司完美世界影视在2月中旬表示,未来5年将斥资逾2.5亿美元,投资于环球影业制作的50部电影。环球影业公司制作的《速度与激情7》去年4月在中国上映后获得了约3.9亿美元的票房。
穆尔说:"希望蓬勃发展的中国市场能给美国电影和电影公司带来更多机会。"